<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>In forma di parole</title>
	<atom:link href="http://www.informadiparole.it/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.informadiparole.it</link>
	<description>Rivista internazionale di letteratura</description>
	<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 19:23:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Ángel González - Il silenzio è cresciuto come un albero</title>
		<link>http://www.informadiparole.it/?p=666</link>
		<comments>http://www.informadiparole.it/?p=666#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 18:31:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuela</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Questo numero]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.informadiparole.it/?p=666</guid>
		<description><![CDATA[Ángel González è stato, innanzitutto, una circostanza della poesia. Era cosciente di essere un’evenienza, un accordo fortuito del concerto universale dell’uomo e della storia. La sua vocazione sarà un ennesimo ‘accidente’ nella sua vita. Quando gli chiedono di riferire il momento in cui aveva capito di essere un poeta, risponde: «Quando me l’hanno detto».
SELENA SIMONATTI
&#160;
&#160;
ÁNGEL GONZÁLEZ
IL S ILENZIO È CRESCIUTO
COME [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.informadiparole.it/?feed=rss2&amp;p=666</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>ALBERT CAMUS LA POSTERITÀ DEL SOLE</title>
		<link>http://www.informadiparole.it/?p=629</link>
		<comments>http://www.informadiparole.it/?p=629#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 16:44:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuela</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Questo numero]]></category>

		<category><![CDATA[LIMINAIRE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.informadiparole.it/?p=629</guid>
		<description><![CDATA[Felice occasione, più che suggerita da curiosità culturale, propiziata da occasioni di amicizia, questo numero di “In forma di parole” ha origine dalla scoperta di un album di fotografie e dal loro commento, come originale riflessione e invenzione di Albert Camus, e da un Itinéraire di René Char. L'ampia cronistoria è nello scritto Consentir à l'énigme , di cui ci ha fatto dono Franck Planeille. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.informadiparole.it/?feed=rss2&amp;p=629</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Liminaire</title>
		<link>http://www.informadiparole.it/?p=621</link>
		<comments>http://www.informadiparole.it/?p=621#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 16:23:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuela</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Curatori]]></category>

		<category><![CDATA[Poesie tradotte]]></category>

		<category><![CDATA[Gianni Scalia]]></category>

		<category><![CDATA[LIMINAIRE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.informadiparole.it/?p=621</guid>
		<description><![CDATA[Felice occasione, più che suggerita da curiosità culturale, propiziata da occasioni di amicizia, questo numero di “In forma di parole” ha origine dalla scoperta di un album di fotografie e dal loro commento, come originale riflessione e invenzione di Albert Camus, e da un Itinéraire di René Char. L'ampia cronistoria è nello scritto Consentir à l'énigme , di cui ci ha fatto dono Franck Planeille. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.informadiparole.it/?feed=rss2&amp;p=621</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>IL CAMPO DEL NON RIPOSO</title>
		<link>http://www.informadiparole.it/?p=572</link>
		<comments>http://www.informadiparole.it/?p=572#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 21:21:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuela</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poesie tradotte]]></category>

		<category><![CDATA[IL CAMPO DEL NON RIPOSO]]></category>

		<category><![CDATA[NEPOCˇ IN-POLJE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.informadiparole.it/?p=572</guid>
		<description><![CDATA[
IL CAMPO DEL NON RIPOSO (1956)  Potrò mai Su questo campo del non riposo Innalzarti una tenda dai miei stessi palmi (Lontano in noi, 1943)

NEPOCˇ IN-POLJE  (1956)  Da li c´u moc´i Na ovom nepocˇin-polju Da ti podignem šator od svojih dlanova (Daleko u nama, 1943) 
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.informadiparole.it/?feed=rss2&amp;p=572</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>I GIOCHI</title>
		<link>http://www.informadiparole.it/?p=575</link>
		<comments>http://www.informadiparole.it/?p=575#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 21:26:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuela</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poesie tradotte]]></category>

		<category><![CDATA[I GIOCHI]]></category>

		<category><![CDATA[IGRE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.informadiparole.it/?p=575</guid>
		<description><![CDATA[
I GIOCHI Prima del gioco
A Žoran Mišic´
Si socchiude un occhio Ci si scruta in ogni lato Ci si accerta che non vi siano chiodi né furfanti  né uova di cuculo Si socchiude l’altro occhio  Ci si flette e poi si salta  Si salta in alto in alto in alto Fin sopra sé [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.informadiparole.it/?feed=rss2&amp;p=575</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>VASKO POPA</title>
		<link>http://www.informadiparole.it/?p=551</link>
		<comments>http://www.informadiparole.it/?p=551#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 15:05:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuela</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Autori]]></category>

		<category><![CDATA[Appunti sulla poesia di Vasko Popa]]></category>

		<category><![CDATA[NOTA BIO-BIBLIOGRAFICA]]></category>

		<category><![CDATA[VASKO POPA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.informadiparole.it/?p=551</guid>
		<description><![CDATA[Vasko Popa nasce nel 1922 a Grebenac, un villaggio della Serbia orientale (Banato), situato a poca distanza dal confine con la Romania.  Come spesso accade nei territori della penisola balcanica, si tratta di un luogo caratterizzato da una molteplicità di identità, che nel tempo hanno convissuto talora pacificamente, scambiandosi esperienze e accogliendo elementi le une delle altre, oppure, in altre circostanze, si sono aspramente confrontate fino al punto di combattersi apertamente. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.informadiparole.it/?feed=rss2&amp;p=551</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Lorenzo Casson - Appunti sulla poesia di Vasko Popa</title>
		<link>http://www.informadiparole.it/?p=546</link>
		<comments>http://www.informadiparole.it/?p=546#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 14:55:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuela</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Curatori]]></category>

		<category><![CDATA[Appunti sulla poesia di Vasko Popa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.informadiparole.it/?p=546</guid>
		<description><![CDATA[Leggere oggi , per la prima volta in italiano, i versi di uno dei massimi poeti europei del dopoguerra rischia di essere un’esperienza singolare e per certi aspetti straniante. Un’opera come quella di Vasko Popa è in grado, infatti, di misurare non soltanto la frattura che ci ha divisi, ma anche la distanza ancora da colmare per ricollocare, a pieno [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.informadiparole.it/?feed=rss2&amp;p=546</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Vasko Popa Poesie</title>
		<link>http://www.informadiparole.it/?p=536</link>
		<comments>http://www.informadiparole.it/?p=536#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 14:34:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuela</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Archivio riviste]]></category>

		<category><![CDATA[Appunti sulla poesia di Vasko Popa]]></category>

		<category><![CDATA[IL CAMPO DEL NON RIPOSO]]></category>

		<category><![CDATA[NEPOCˇ IN-POLJE]]></category>

		<category><![CDATA[NOTA BIO-BIBLIOGRAFICA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.informadiparole.it/?p=536</guid>
		<description><![CDATA[Popa è stato uno dei grandi autori della Jugoslavia del dopoguerra, figura carismatica e autorevole, che ha impresso una  svolta decisiva alla storia letteraria del proprio paese, segnando un distacco netto, diremmo irreversibile, dalla dottrina del realismo socialista, e riaffermando, dall’interno, contro le poetiche di stato,
le censure e le persecuzioni, l’assoluta autonomia del discorso poetico, il suo diritto a restare fedele unicamente a se stesso.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.informadiparole.it/?feed=rss2&amp;p=536</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>GIORGIO PIERETTO - IL KALEVIPOEG</title>
		<link>http://www.informadiparole.it/?p=488</link>
		<comments>http://www.informadiparole.it/?p=488#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 20:42:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuela</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Curatori]]></category>

		<category><![CDATA[Kalevipoeg]]></category>

		<category><![CDATA[La sparuta progenie di Kalev]]></category>

		<category><![CDATA[Pieretto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.informadiparole.it/?p=488</guid>
		<description><![CDATA[Nel gennaio del 1839 Fried ich Robert Faehlmann (1798-1850), tra i fondatori della Gelehrte Estnische Gesellschaft (Società estone di erudizione), offre alla stessa una relazione su Kalevipoeg, il figlio di Kalev (o, talora, il figlio della stirpe dei Kalev), personaggio questo frequente in leggende e racconti popolari, conosciuto in tutta l&#8217;Estonia. Faehlmann non si limita [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.informadiparole.it/?feed=rss2&amp;p=488</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>LOUISE LABÉ - ELEGIA I</title>
		<link>http://www.informadiparole.it/?p=481</link>
		<comments>http://www.informadiparole.it/?p=481#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 18:45:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emanuela</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poesie tradotte]]></category>

		<category><![CDATA[LOUISE LABÉ]]></category>

		<category><![CDATA[PAOLO BUDINI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.informadiparole.it/?p=481</guid>
		<description><![CDATA[
Quando, uomini e Dei vincendo, Amore,Con la sua fiamma, mi bruciava il cuore,A me, con la sua cruda furia ardendoIl sangue e le ossa, e lo spirito e i sensi,Ancora io non avevo tal sapienzaPer esprimer la mia sofferenza;Né ancora Febo, che ama i Lauri verdi,Mi aveva dato di comporre versi.Ma adesso, che il furore [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.informadiparole.it/?feed=rss2&amp;p=481</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
