Leggere oggi , per la prima volta in italiano, i versi di uno dei massimi poeti europei del dopoguerra rischia di essere un’esperienza singolare e per certi aspetti straniante. Un’opera come quella di Vasko Popa è in grado, infatti, di misurare non soltanto la frattura che ci ha divisi, ma anche la distanza ancora da colmare per ricollocare, a pieno titolo, in un comune orizzonte intellettuale e spirituale la grande poesia dell’Europa dell’Est di questi ultimi sessant’anni.
a cura di Lorenzo Casson
ANNO VENTINOVESIMO
LA QUARTA SERIE
NUMERO TERZO
luglio agosto settembre
2 0 0 9
IN QUESTO NUMERO SI LEGGE
VASKO POPA
PESME
POESIE
IGRE
I GIOCHI
KOST KOSTI
OS SO A OS SO
VRATI MI MOJE KRPICE
RIDAMMI LE MIE PEZZE
BELUTAK
IL CIOTTOLO
USPRAVNA ZEMLJA
TERRA VERTICALE
HODOCˇ AŠC´ A
PELLEGRINAGGI
SAVIN IZVOR
LA SORGENTE DELLA SAVA
KOSOVO POLJE
IL CAMPO DEI MERLI
C´ELE-KULA
LA TORRE DEI TESCHI
POVRATAK U BEOGRAD
RITORNO A BELGRADO
VUCˇ JA SO
IL SALE DEI LUPI
IPOKLONJENJE HROMOVE VUKU
VENERAZIONE DEL LUPO ZOPPO
I I OGNJENA VUCˇ ICA
LUPA DI FUOCO
I I I MOLITVA VUCˇ JEM PASTIRU
PREGHIERA AL PASTORE DEI LUPI
IV VUCˇ JA ZEMLJA
LA TERRA DEI LUPI
V POHVALA VUCˇ JEM PASTIRU
LODE AL PASTORE DEI LUPI
VI TRAGOVI HROMOGA VUKA
LE TRACCE DEL LUPO ZOPPO
VI I VUCˇ JE KOPILE
BASTARDO DI LUPO
NOTA AI TESTI
DANOCTA VIANCEPRAGA
LA PIETRA, IL SALE, LE OS SA
Appunti sulla poesia di Vasko Popa